Posted in Exposition

Psalm 100 – A Psalm Of Thanksgiving

A PSALM OF PRAISE.
1 Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.
2 Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
3 Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
4 Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.
5 For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

INTRODUCTION

This short but well-known psalm has a superscription that is usually translated ‘A psalm of praise’ or ‘A psalm of/for thanksgiving.’ People who may not be fully familiar with Psalm 100 would, nevertheless, probably recognise the words of some old Christian hymns that its content has inspired. The two most famous are Thomas Ken’s doxology ‘Praise God from whom all blessings flow’ and the sixteenth century ‘All people that on earth do dwell’ – composed by John Calvin’s friend Louis Bourgeois and translated from French to English by William Kethe. Unfortunately neither of these hymns specifically mentions thanksgiving; however, ‘praise’ and ‘thanksgiving’ are more or less synonymous. This is explained by W. S. Plumer (1867, p.895) in his ‘Studies in the Book of Psalms:’

In our version the word rendered praise is elsewhere twice rendered praise, once sacrifice of praise, twice confession, about twenty times thanksgiving, once in the plural sacrifices of praise, thrice thanks, thrice thank offerings. The English version does not nicely discriminate between praise and thanksgiving. It is doubtful whether the Hebrew does, though some think differently. In v. 4 of this Psalm the word, rendered Praise in the title, is rendered thanksgiving. Many notice that no other Psalm has the same title as this.

The psalm is anonymous – its author is unknown – nor do we know when it was written or how it was used in Israelite liturgy. Some think that it was written by Moses, or is a psalm of David, others speculate that it was composed after the return from Babylonian exile for use in the restored temple worship.

Many scholars class it as a processional hymn sung by pilgrims at the entrance to the Temple (cf. v.4), others suggest that it was sung to accompany a thank-offering (cf. Lev 7:12) – but there is no mention of sacrifice in the psalm. Many things about the psalm are unknown but we do know from its title that Psalm 100 is a song of thanksgiving.

STRUCTURE AND CONTENT

Psalm 100 has a bipartite structure.

1-3 An Invitation to Worship the Lord
4-5 An Invitation to Thank and Praise the Lord

Each of these two sections contains an invitation expressed in 3 lines which is then followed by 3 reasons to comply (i.e. 3 calls followed by 3 causes).

1-3
Calls – make a joyful noise. . .; Serve the Lord. . .: Come before his presence. . .
Causes – the Lord he is God; he hath made us. . .; we are his people. . .

4-5
Calls – enter into his gates. . .; be thankful unto him; bless his name
Causes – the Lord is good; his mercy is everlasting; his truth endureth. . .

Notice:
Psalm 100 contains seven imperatives: make a noise; serve; come; know; enter; be thankful; bless.

References to the one who is the focus of Psalm 100: the Lord; him; he; his (people, sheep, pasture, gates, courts, name, mercy, truth).

EXPOSITION

1-3 An Invitation to Worship the Lord

(1)
Audible – the emphasis is on the loudness of the shout – like a fanfare acclaiming the Lord as king.

Joyful – worshipping the Lord should be a joyful act.

Global – this shout rings out across the world calling upon every person in every nation, not just Israel, to worship the one true God.

(2) The word ‘serve’ can refer to any type of work but here in the religious sense it equates to worship. This ought to be performed with an attitude of delight. The happiness and exuberance will express itself in ‘singing’ – a joyful shout – when they ‘come before his presence.’ The same word translated ‘come’ is translated ‘enter’ in v.4. ‘His presence’ is a reference to the Jerusalem temple which was regarded as the dwelling place of the Lord. This idea is developed further in v. 4.

(3) ‘He’ and ‘We’

He is God

The fourth imperative ‘know’ that follows on from the invitation to worship is very important because, in a world that has a wide variety of deities, it makes the exclusive claim that the Lord (YHWH) – Israel’s God – is the true God whose authority and sovereignty must be recognised and acknowledged. ‘The Lord, he is God’ – YHWH, the God of the Exodus, is Elohim – the true God.

The person who worships the Lord must be convinced in his/her own mind as to who he is – the one true God- and, having reached that verdict, celebrate him and renounce allegiance to all other deities.

He made us

If the Lord is the one true God then he is the creator (‘he hath made us’). He is all-powerful and we are dependent on him. The KJV reads ‘and not we ourselves’ but other versions translate this as ‘we are his.’ Alternatively, some scholars view this as an asseverative (earnest declaration) and translate it as ‘indeed;’ linking it with the next statement ‘we are his people.’ The Oxford Bible Commentary (2007, p.393) provides the following succinct explanation:

The Hebrew words ‘his’ (lit. ‘to him’) and ‘not’ are identical in sound but differ in spelling. Aquila, the Targum, and Jerome have ‘his’, as do all the most recent English translations, while the LXX, Symmachus, and the Syriac follow the alternative meaning, ‘and not we ourselves’, made familiar through the AV. . . A modern proposal is to take the word as a note of emphasis, producing: ‘and we are indeed his people’.

We are his

‘We are his people’ follows logically from the fact that he is our creator. He has made us and we are his by right therefore we owe allegiance to him. Some commentators interpret v.3 strictly as referring to Israel. They take ‘He has made us’ as a reference to YHWH making Israel a nation (e.g. Deut 32:6, 15: Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee? . . .But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.). They view ‘we are his people, and the sheep of his pasture’ as referring to the redemption of the nation by the Exodus, freeing the Israelites from slavery in Egypt and bringing them into a covenant relationship with himself and leading and guiding them to The Promised Land.

For Christians this points to the greater, ultimate redemption accomplished by the sacrificial death of Jesus Christ on the cross. By it we are saved, rescued from the slavery of sin and death, brought into a relationship with God and guided through life’s wilderness until we reach heaven, our permanent dwelling place.

The pastoral metaphor of sheep and their shepherd(s) is a common one in the Bible (Psalm 23 ‘The Lord is my shepherd’ and Jesus as the Good Shepherd in Jn 10:1-30 are well-known). See also Psa 74:1; 78:70-72; 79:13; 80:1; Isa 40:11; 44:28; Jer 10:21; Ezek 34:1-24; Zech 10:3; 11:4-17. Those who are shepherded by the one true God do not recognise the authority of false shepherds – false deities – lifeless idols that cannot guide and care for their worshippers.

Thus far the psalmist has made it clear that in order to worship God there are certain things we must acknowledge (‘know’). The three things are: 1. that he is the one, true God; 2. that he has made us therefore we are dependent upon and accountable to him; 3. that as the people (‘his people’) of the Lord we have a privileged relationship with him; enjoying his ongoing care, protection and provision like sheep from a shepherd.

4-5 An Invitation to Thank and Praise the Lord

This second part of the psalm moves to the very substance of worship; thanksgiving and praise rendered to the Lord by his people. The scene shifts to the outer gate of the Jerusalem temple – the building where God’s presence dwells. The last three of the psalm’s seven imperative verbs are in this section and they invite believers to enter the Lord’s presence, in his courts give thanks to him and bless his name. These detail the attitude of entry into God’s presence, a believer does not come to God reluctantly in fear or out of a sense of obligation but with a heart that overflows with thanksgiving and adoration – an attitude of gratitude.

In v.4 (enter into his gates with thanksgiving) we have another occurrence of tôḏāh, translated ‘praise’ or ‘thanksgiving’ in the title of the psalm. One can imagine pilgrims entering the temple gates and processing jubilantly into the courts – a movement from the outside world into the serenity of a sacred zone. Thankful for redemption, a relationship with the Lord God and the blessings of salvation they joyfully enter the courts ‘with praise'(tehillāh, a song of praise’) and bless the name of the Lord.

Thanksgiving and praise are almost indistinguishable but perhaps we could say that thanksgiving is primarily our response to what the Lord has done. It is gratitude for his blessings, gifts, guidance and activities in our lives and acknowledgment of the benefits those have brought us. Thanksgiving says: ‘Thank you, Lord, for. . .’

Praise, however, is primarily our response to who the Lord is. Praise is exalting God for his attributes like power, love, holiness, justice and faithfulness; independent of anything he does for us. Praise says: ‘You are worthy, Lord, because you are. . .’

Interestingly, ‘bless his name’ seems to bring those two aspects, thanksgiving and praise, together. To ‘bless his name’ is to express thanksgiving and praise by acknowledging and declaring both who God is and what he has done.

Verse 5 begins with ‘For;’ thus giving the reasons why we ought to thank and praise the Lord.

a) ‘The Lord is good’ – verse 3 affirms that the Lord is God; now v.5 states that the Lord is good. The word ‘good’ carries meanings like: well-pleasing, fruitful, morally correct, proper. As such, the Lord is the source of all blessings.

b) ‘his mercy is everlasting’ – ḥeseḏ: ‘Mercy’ is a popular word in the Old Testament and signifies God’s kindness, lovingkindness, mercy, goodness, faithfulness, love, acts of kindness. It is sometimes translated as ‘steadfast love’ or ‘covenant love.’ It is the basis of God’s acts of kindness towards his people and is said to be ‘everlasting’ (from eternity). The Lord is dependable because having shown lovingkindness in the past he will continue to show it in the future. Thinking about this prompts the believer to worship and praise the Lord even more.

Note: goodness and mercy are often linked together, see 1 Chron 16:34; 2 Chron 5:13; Ezra 3:11; Psa 106:1; 107:1; 118:1; 136:1.

c) ‘his truth endureth to all generations’ – ‘Truth’ has the idea of faithfulness. In Deut 32:4 it is used to describe God’s character. The Lord keeps his promises, he can never fail for his faithfulness extends from one generation to another.

SUMMATION

Psalm 100 summons not just Israel but all people everywhere to worship God alone; the one, true God. The psalm focuses on the Lord and makes it clear that worshipping him is not a sombre duty but a happy response to who he is and what he has done. The believer is to enter God’s presence with thanksgiving and praise.

The main reason why there ought to be this response is the character of God himself. He is our God, our Creator and our Shepherd who is unchanging and fully dependable. He is good, his love endures forever and his faithfulness continues through all generations.

The superscription of the psalm identifies it as a psalm of thanksgiving. When thanksgiving is mentioned our minds immediately turn to temporal blessings such as family, friends, finances and the like. However, in just a few short verses, Psalm 100 digs deeper. It doesn’t just tell us to give thanks but points to the how, the why and the who behind true thanksgiving.

BIBLIOGRAPHY

BOOKS

Barton, J. and Muddiman, J. (2007). The Oxford Bible Commentary. Oxford: Oxford University Press.

Plumer, W.S. (1867). Studies in the Book of Psalms: Being a Critical and Expository Commentary : with Doctrinal and Practical Remarks on the Entire Psalter. Edinburgh: A. & C. Black

JOURNAL ARTICLES

‌Amzallag, N. (2014). The Meaning of todah in the Title of Psalm 100. Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, 126(4). pp.535-545

‌DIGITAL RESOURCES

Hymnary.org. (2023). All People That on Earth Do Dwell. [online] Available at: https://hymnary.org/text/all_people_that_on_earth_do_dwell. accessed 26 November, 2025

Hymnary.org. (n.d.). Praise God From Whom All Blessings Flow. [online] Available at: https://hymnary.org/text/praise_god_from_whom_all_blessings_ken. accessed 26 November, 2025